close

老實說聽hip hop歌曲有點久了,自己聽音樂的型態也變了很多,以前打死我也不聽rap,因為很吵,而且歌詞寫的亂七八糟,又傷風敗俗。要我欣賞他們的快舌,我倒不如乖乖聽我的RnB,可是現在我懂得享受繞舌的重節奏,欣賞發人省思有意義的歌詞。

以前我很喜歡在嘻哈歌曲裡的副歌女聲 [有極少部分是男聲拉]
短短的片段 卻很好聽 也很上口
Nelly和Kelly Rowland的Dilemma
Black Eyed Pea和Fergie的Where is the love
Jibbs和Melody Thornton的Go too far
Kanye West和John Mayer的Bittersweet
Bone Thugs-n-Harmony , Bow Wow和Mariah Carey的Lil’ L.O.V.E
等等 像這樣的歌不勝枚舉

相信每個人都會有一兩首,前面落落長的rap歌詞,記都記不起來,似乎是比嘴快的。但到後面就會開口跟著哼一兩句,那種感覺很爽!就像是我也是幫腔的歌手。

今天我想分享另一首,Fergie和饒舌歌手Ludacris的Glamorous/魅力四射

基本上這首歌不太屬於我前面說的那類型的歌曲,這首歌是比較像另一類的幫腔饒舌,也就是以主曲調唱的為主 加上部份的饒舌,也就是台灣比較常見的

Fergie我不想多說了 反正我跟她也不太熟,啊就是黑眼豆豆的女主聲 台灣咱們稱“黑眼豆后-菲姬”,擁有混血血統的Fergie,不可多得的好聲音。還有不可多得的身材,很懂得讓大家吃冰淇淋,很好~這首歌有點像是半自傳性的歌曲,敘述著成名前後的生活,比較特別的是Fergie唱現場的時候都會把最後一句歌詞拉長音,令我驚艷 “Wow, she can sing!”

MV超好看的,台灣好像有上字幕播過,劇情很搭歌詞,最後一part裡Fergie綁馬尾真的正到翻!
MV線上看 酷~



而且這段饒舌
“If you ain’t got no money, take you broke ass home.”
念起來超順的 都會不自覺的follow
但是Fergie在很多的現場都會避掉後面比較不雅的字
有一場超好笑的 觀眾臉上好像很困惑 幹麻那邊不唱
結果後來Fergie把麥克風給觀眾唱 大家死命的唱出
Broke ass home 超爽的 害我笑了一會
現場來笑一下



紀念黛妃音樂會的那場,看完Fergie唱這首,
我都快飆淚,原因不是感人 而是現場的狀況
Fergie的mic完全都沒聲音啊 根本只聽的到kala帶的伴唱
而且後台的人 不知道是不是腦殘
都沒發現 Fergie還又唱又跳賣力表演完
死命的吼出最後一句的長音 整個感動斃了
現場來哭一下




歌詞來對照一下
Glamorous 魅力四射
Performed by Fergie 菲姬
Taken form The Dutchess 菲常妖姬
Translated by Universal Music, TW
翻譯歌詞版權屬台灣環球所有

Are You Ready?
準備好了沒?

If you ain't got no money take your broke ass home u say
如果沒有錢,你就快滾回老家去
If you ain't got no money take your broke ass home
你說:如果沒有錢 你就快滾回老家去


[Fergie:]
G-L-A-M-O-R-O-U-S (yeah) [x2]

[Chorus:]
We flyin' first class up in the sky,
飛機都坐頭等艙 高高在上
poppin' champagne, livin' my life,
喝著香檳 痛快過活
in the fast lane,
只走快車道
I won't change by the Glamorous,
我不用變換 因為魅力四射
oo flossy, flossy
喔 閃閃動人

[Bridge:]
The Glamorous, The Glamorous, Glamorous,
魅力四射 我魅力四射 魅力四射
By The Glamorous, ooo the flossy flossy. [x2]
因為魅力四射 喔 閃閃動人

[Verse 1:]
Wear them gold and diamond rings,
穿金戴銀大鑽戒
all them things don't mean a thing,
沒什麼了不起
chaperones and limousines,
護花使者禮車接送
shopping for expensive things,
大方血拼,我不心痛
I be on the movie screens,
電影明星是我工作
magazines and bougie scenes,
雜誌電視到處都是
I'm not clean, I'm not pristine,
我不純潔,我不完美
I'm no queen, I'm no machine,
我不是天后,我不是機器
I still go to taco bell,
我一樣去速食店
drive-thru, raw as hell,
買個得來速,穿得很樸素
I don't care, I'm still real,
誰管那些,我也是人
no matter how many records I sell,
不管唱片多麼大賣
after the show, after the Grammys,
演唱會結束,葛萊美過後
I like to go cool out with the family,
我只想跟我家人一起過
sipping reminiscing on days when I had a Mustang.
想著 回憶著以前開破車的日子
now
而我現在

[Chorus]

[Bridge:] [x2]

[Ludacris:]
I'm talking champagne wishes, caviar dreams,
讓我來說一下香檳夢想,魚子醬願望
you deserve nothing but all the finer things,
要配得上妳就要這些玩意
now this whole world has no clue what to do with us,
現在全世界的人拿我們沒輒
I've got enough money in the bank for the two of us,
我的銀行戶頭夠,兩人生活沒問題
Plus I gotta keep enough lettuce to support your shoe fetish lifestyle,
老子身上現金最多 妳有戀鞋癖沒問題
So rich and famous Robin Leach will get jealous,
做人就是要有名有利 百萬富翁都學不起
half a million for the stones,
50萬買些鑽石
take a trip from here to Rome,
旅遊從這裡直飛羅馬
So if you ain't got no money take your broke ass home.
如果沒有錢就快滾回老家去
G-L-A-M-O-R-O-U-S (yeah) [x2]
G-L-A-M-O-R-O-U-S, yeah G-L-A-M-O-R-O-U-S

[Chorus]
[Chorus]

[Bridge:][x2]

[Verse 2: Fergie]
I got problems up to here,
我遇上了點小麻煩
I got people in my ear,
人們總是在我耳邊
telling me these crazy things that I don't wanna know (Fuck ya'll),
講一些瘋言瘋語 我不想知道的話題
I got money in the bank and I'd really like to thank,
我現在戶頭裡有些錢 我真的想要感謝
all them fans I'd like thank, thank you really though,
所有支持我的歌迷 衷心的感謝你們
cause I remember yesterday when I dreamt about the days when I'd rock on MTV, that'd be really dope
因為我記得成名之前 會幻想自己變成大明星 在電視舞台上綻放光芒
Damn, it's been a long road and the industry is cold
這條路不好走 娛樂圈很現實
I'm glad my daddy told me so he let his daughter know.
感謝我的爸爸教導我,他讓他的女兒了解

[Outro:]
(If you ain't got no money take your broke ass home u say) My Daddy told me so
(如果沒有錢,你就快滾回老家去) 感謝我的爸爸教導我
(If you ain't got no money take your broke ass home) He Let His Daughter know
(如果沒有錢,你就快滾回老家去)他讓他的女兒了解
(If you ain't got no money take your broke ass home u say) My Daddy told me so
(如果沒有錢,你就快滾回老家去) 感謝我的爸爸教導我
(If you ain't got no money take your broke ass home) He Let His Daughter know
(如果沒有錢,你就快滾回老家去)他讓他的女兒了解


然後最後來個perfect ending
最符合Glamorous這個名字的現場@澳洲MTV Music Award現場


arrow
arrow
    全站熱搜

    edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()