Go the Distance (Single)
去向遠方
theme from Disney's Hercules
I have often dreamed of a far-off place
我常常夢想 有一個遙遠的地方
Where a hero's welcome
那裡歡迎英雄
Would be waiting for me
正在等著我的到來
Where the crowds will cheer
那裏的人群看到我
When they see my face
會大聲歡呼
And a voice keeps saying
而有個聲音一直在告訴我
This is where I'm meant to be
那就是我一直想要的
I'll be there someday
總有一天我會到達那裡
I can go the distance
我可以走過千山萬水
I will find my way
我會找到我的路
If I can be strong
只要我能夠堅強
I know every mile
我知道每一哩路
Will be worth my while
都會走得很值得
When I go the distance
當我去那遙遠的地方
I'll be right where I belong
我是屬於那裡的
Down an unknown road
走在未知的道路上
To embrace my fate
去擁抱我那未知的命運
Though that road may wander
儘管那條路或許崎嶇
It will lead me to you
但它將帶領我找到你
And a thousand years
一千年
Would be worth the wait
也是值得去等待的
It might take a lifetime
也許要花上一輩子的時間
But somehow I'll see it through
但我總會堅持到底
And I won't look back
而我將永不回頭我
I can go the distance
可以走過千山萬水
And I'll stay on track
我將勇往直前
No, I won't accept defeat
不,我不會被擊倒
It's an uphill slope
即使那是個陡峭斜坡
But I won't lose hope
但我永不放棄希望
Till I go the distance
直到我走過千山萬水
And my journey is complete
我的旅程才算完美
But to look beyond the
但要去忽視富貴榮華
Glory is hardest part
卻是最困難的部分
For a hero's strength is
因為一個英雄的能力有多少
Measured by his heart
是用他的心來衡量
Like a shooting star
就像一顆流星
I will go the distance
我將走過千山萬水
I will search the world
我會找尋全世界
I will face its harms
面對重重危險
I don't care how far
不管多遠
I can go the distance
我會到達那遙遠的地方
Till I find my hero's welcome
直到我找到那英雄式的歡迎
Waiting in your arms
在你的懷抱中 等待著我
I will search the world
我會找尋全世界
I will face its harms
面對重重危險
Till I find my hero's welcome
直到我在你手臂找到
Waiting in your arms
等待 屬於我的英雄式的歡呼
translated by Ed.
===============================
對我,這一直是首很有感覺的歌
小時候比較不懂 
長大後覺得這裡面說了很多道理
that's the authentic world I must face
even if the dream would no longer exist...

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



yeah, we got that
it's all over!
大運會終於都結束了
兩天來睡不到6個小時
策劃 it's a tough thing
執行
規劃
守夜
they are all kinds of challenging tasks
從一開始
理德的"I am anticipating, but nothing I could find"這句話
給了我很大的震撼
我想 這句話
一輩子都很難忘記
當然 阿莎的眼淚是從這裡開始
到最後的一刻 也沒停止過
幾次的幾次
紅了的眼眶 不止的淚水
疲倦和病痛 佔據了她
她説她害怕面對…
但『我們怎麼開始,就這麼結束它』
背負了各方的壓力
阿莎努力的想做些什麼
我們一直撐 很多事都儘可能hold住
然而 
空蕩蕩的場子
踩著重節奏的快歌 不知不覺
轉成了難過的慢歌
有些時候會真的很生氣
為什麼 不能多幫大家付出一點
不要覺得 已經做了很多事
這麼的自私
能不能 停止無謂的報怨與指責
可不可以 不要再有不舒服的耳語
大家多讓著點
給予其他人協助
我也知道 
大家有各自的立場
大家隸屬於不同的團體
抱持著個別的的聲音與感受
既然都在一起做事了
相處這件事也許沒那麼難
動怒了很多次
也吼了很多人

我只是想把工作 做好
不希望出什麼紕漏
我也不希望 活動變的那麼粗糙草率

第一天 晚上
看完啦啦隊的表演
趕回休息區

看到Allen 頭低低
一個人 坐在欄杆上
手輕拍他肩膀

抿著嘴
兩行淚就這樣滑落
Allen 哭了
「練了那麼久,我很不甘心」
我能做的 只是默默的摟著他

跑道上
阿鴨也哭了
「為什麼會這樣,我一定要申訴」
眼淚似乎忘了該停止
我能做的 只是靜靜的聽他說

強忍住淚水的其他人
試圖以歡樂來蓋過

內心對於 突發狀況
的驚恐

他們真的很努力

過程
不必言語
辛苦
可想而知

也許
欠缺的只剩一點點運氣

其實還滿感慨的
畢竟 大家練了那麼久
很心疼大家

第二天的清晨守夜

讓我有點吃不消
身體 不斷發出警告

謝謝阿KEN和海瑞森的陪伴

最後 理德幫著我們

一起場撤

看到阿莎累到眼睛都快合起來了
我根本沒資格喊累

最後我想謝謝這些人
We're all in this together

阿莎, 不要再哭了 forever buddy
ㄟ的格,幫我也太多了 準備出書囉
艾玲,謝你的搖滾汽水 放我鴿子 給我皮繃緊
阿鴨,辛苦了啦啦總協!! oh~ open oh~ 硍
許禎禎,無敵的理財會計!!! 帥呆了
羅森,啦啦隊表演十分搶眼 好樣的…
Ming,要不是妳我大概沒辦法 看啦啦
彩子,生病還趕過來幫忙顧場 太感激
學會的你們,整個很神速跟專業  到一個恐怖的境界
阿KEN,跳那麼遠吼 飛出去了
海瑞森,不要再呵呵的笑 很呆~
幫忙守夜的大一學弟妹,你們真熱血! 誰說我怕輸牌
當肯,從一開始的協助 感謝了
Vince,快從班代晉升為啦啦一哥
Apple學妹,找接力的人找到快吐血 欣賞你的辦事風格!
艾瑞克小弟,I know ya’ll be there all the time
嘉偉哥,專屬傾聽垃圾桶
羅邊邊,有心理話還是會想找泰國人談談
文生哥,唷~ 有事找你就準沒錯
理德,We are a family~ 不是Dreamgirls吼
阿國,還吼了你 抱歉
宗甫,學生證 阿根~
冠德,大隊接力 阿根~
劉佩地,謝謝你的體諒 跳舞正妹
賽崙絲,可以再 少根筋一點
小若,真可惜妳不是 紅蘋果
昌凱,ayumi 演唱會大成功!!!!
..... 還有其他幫忙參與大運的人


還有你
thank you all
Everyone is special in their own way
We make each other strong
We're not the same
We're different in a good way
Together's where we belong
We're all in this together
Once we know
That we are
We're all stars
And we see that
We're all in this together
And it shows
When we stand
Hand in hand
Make our dreams come true

taken form "High School Musical" soundtrack

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()


How many good friends have I already lost?
How many dark nights have I known?


but i need a friend
to help me to start all over again...
I am Changing  改變Look at me, Look at me
看著我 看著我
I am changing
我正在改變,
Trying every way I can
用盡一切的辦法來改變
I am changing
我正在改變,
I'll be better than I am
我會變的比以前更好
I'm trying to find a way to understand
我嘗試著去了解
But I need you, I need you
但我需要你 真的需要
I need a hand
我需要有人幫忙
I am changing
我正在改變
Seeing everything so clear
世事看的更加明白
I am changing
我正在改變
I'm gonna start right now, right here
我會重新開始 就在這裡
I'm hoping to work it out
我希望 這一切都能解決
And I know that I can
我也知道 我可以的
But I need you, I need a hand
但我需要你 需要協助
All of my life I've been a fool
這一生 渾渾噩噩
Who said I could do it all alone
誰說我能獨自完成的呢
How many good friends have I already lost?
看我 失去了多少的好朋友
How many dark nights have I known?
看我 經歷的多少的寂寞黑夜
Walking down that wrong road
走上不歸路
There was nothing I could find
遍尋無處
All those years of darkness
那麼多年的黑暗
Could make a person blind
可以讓一個人盲目
But now I can see
但現在 總算撥雲見日
I am changing
我變了
Trying every way I can
用盡我一切的辦法
I am changing
我變了
I'll be better than I am
會比以前更好
But I need a friend
可是 我需要一位真心的朋友
To help me start all over again
幫助我 東山再起
That would be just fine
這樣最好
I know it's gonna work out this time
我知道這次一定能成功
'Cause this time I am
因為這次
This time I am
這次
I am changing
我正在改變
I'll get my life together now
我會讓我的人生 重新步上軌道
I am changing
我變了
Yes I know how
是的 我知道
I'm gonna start again
我將再起
I'm gonna leave my past behind
我會把過去 通通拋在腦後
I'll change my life
我會改變我的人生
I'll make a vow and nothings gonna stop me now
我發誓 再也沒有任何事能夠阻止我
taken from "Dreamgirls"
lyrics translated by Ed

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

最近很多事,堆在一起我喘不過氣想伸手抓住想大喊求助 

為的是
安全感與依賴可能 還有更多

是的,是個新的挑戰
這個過程 我發現了很多

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

If I Never Knew You如果 沒遇見你

 Performed by Jon Secada & Shanice (Pop Version)強西卡達&仙妮絲 (流行版)

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


Listen
聽我說 


performed by Beyonce Knowles 碧昂絲演唱 
taken form Dreamgirls Original soundtrack and B'Day
收錄於"夢幻女郎"原聲帶,"B'Day"專輯 
translated by Edison

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

If I Ain't Got You
如果沒有你


performed by Alicia Keys  艾莉西亞凱斯

taken from "The Diary Of Alicia Keys", 2004 收錄於 2004 "琴韻心聲" 
translated by Edison
=============================


Some people live for the fortune
有些人,追求財富
Some people live just for the fame
有些人,則追求名望
Some people live for the power
有些人,追求權力
Some poeple live just play the game
有些人,活著就像玩場遊戲
Some people think that the physical things
有些人,認為奉獻身體
Define what's within
就代表了一切
I've been there before
而我曾也迷惘其中
But that life's a bore
但那生活使人煩厭
So full of the superficial
是如此微不足道而膚淺
Some people want it all
有些人想擁有一切
But I don't want nothing at all
而我什麼都不想要
If it ain't you baby
若不是你,喔
If I ain't got you baby
如果無法跟你長廂廝守
Some people want diamond rings
有些人渴望鑽石戒指
Some just want everything
甚至有些人想擁有一切
But everything means nothing
但對我來說這都不算什麼
If I ain't got you
如果無法跟你長廂廝守
Some people search for a fountain
有些人,尋找生命泉源
Promises forever youngq
承諾天荒地老永摯不渝
Some people need three dozen roses
有些人,要求數打的玫瑰
And that's the only way to prove you love them
這是唯一能證明你愛他們的方法
And in a world on a silver platter
這被盛在大銀盤上的世界
And wondering what it means
若好好仔細地檢視它
No one to share, no one who truly cares for me
即發現無人可以分享,也無人真心互相關懷
Some people want it all
有些人想擁有一切
But I don't want nothing at all
而我什麼都不想要
If it ain't you baby
若不是你,喔
If I ain't got you baby
如果無法跟你長廂廝守
Some people want diamond rings
有些人渴望鑽石戒指
Some just want everything
甚至有些人想擁有一切
But everything means nothing
但對我來說這都不算什麼
If I ain't got you
如果無法跟你長廂廝守
Some people want it all
有些人想擁有一切
But I don't want nothing at all
而我什麼都不想要
If it ain't you baby
若不是你,喔
If I ain't got you baby
如果無法跟你長廂廝守
Some people want diamond rings
有些人渴望鑽石戒指
Some just want everything
甚至有些人想擁有一切
But everything means nothing
但對我來說這都不算什麼
If I ain't got you
如果無法跟你長廂廝守
If I ain't got you with me baby
喔如果我們倆不在一起
Nothing in this whole wide world don't
在這廣大無邊的世界
mean a thing
沒有任何事物對我有意義
If I ain't got you with me baby
如果沒有你

 

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Irreplaceable 絕無僅有 

Perfomed by Beyonce’ 碧昂絲 
Taken form "B'DAY" 收錄於"'B'DAY"專輯
Translated by Edison
 
To the left, to the left
堆到左邊,都到左邊
To the left, to the left
堆到左邊,左邊
To the left, to the left
堆到左邊,都到左邊
Everything you own in the box to the left
你放在箱子裡的東西,全部推到左邊去
 

In the closet that’s my stuff
櫃子裡是我的東西
Yes, if I bought it nigga please don’t touch
是啊,是我買的就別亂碰
And keep talking that mess that’s fine
你大可繼續碎碎念沒關係,隨便你
But, could you walk and talk at the same time
但,能不能在你說話的同時,滾出這地方
And, it’s my name that’s on that Jag
還有,跑車在我的名下
So remove your bags, let me call you a cab 
所以,請你把包包帶走,我會幫你叫計程車

Standing in the front yard
站在前院裡
Tellin me how I’m such a fool
你說我太笨
Talkin bout I’ll never ever find a man like you 
說什麼再也找不到像你一樣的人
You got me twisted
你真的讓我很煩

Chorus

You must not know about me

你真的不了解我

You must not know about me

一點都不了解我

I can have another you in a minute

一分鐘內,我就能找到取代你的人

Matter fact he’ll be here in a minute, baby

其實,大概一分鐘後他馬上會出現 信不信?

You must not know about me

說你真的不了解我

You must not know about me

什麼都不懂

I can have another you by tomorrow

明天我就能找到 另一個男朋友

So don’t you ever for a second get to thinking

所以你連想都不必想

You’re irreplaceable

你絕不可能是 無可取代

So gon ahead and get gone

所以,馬上滾吧

Call up that chick and see if she’s home

去找你的小女朋友 看她是不是在家

Oops I bet you thought that I didn’t know

對吼,我敢說你一定不知道 你的事我都已經發現

What did you think I was putting you out for?

不然幹麻把你轟出門

Because you was untrue

因為你的不忠

Rollin her around in the car I bought you

膽敢在我的車裡 跟她玩車震?

Baby, drop them keys

把鑰匙給我 寶貝~

Hurry up before your taxi leaves

快點喔,你的計程車要走了

Standing in the front yard
呆呆站在前院
Tellin me how I’m such a fool 
說我像個傻瓜一樣
Talkin about I’ll never ever find a man like you 
說什麼你是獨一無二
You got me twisted
你讓我抓狂


Chorus

You must not know about me

你還真是不了解我

You must not know about me

真的一點都不了解

I can have another you in a minute

我在一分鐘內就能找到,取代你的人

Matter fact he’ll be here in a minute, baby

應該說,真命天子一分鐘後會抵達

You must not know about me

你根本都不了解我

You must not know about me

什麼都不懂

I’ll have another you by tomorrow

你再也不是那個唯一

So don’t you ever for a second get to thinking

連思考的時間都可以省了

You’re irreplaceable

你還會是絕無僅有? 你在開玩笑吧

So since I’m not your everything

既然我已不是你的全部

How about I’ll be nothing

不如說 我跟你毫無關係

Nothing at all to you

和你一點瓜葛都沒有

Baby, I won’t shed a tear for you

寶貝,我一滴眼淚也不會爲你留

I won’t lose a wink of sleep

更不會因為你而失眠

Cuz the truth of the matter is

因為,事實上

Replacing you is so easy

要找到取代你的人 輕而易舉

To the left, to the left

離開吧,請你快離開吧

To the left, to the left

走吧,請你快點走吧

To the left, to the left

左邊,通通推到左邊去

Everything you own in the box to the left

你放在箱子裡的東西,都推到左邊去

To the left, to the left

就請你離開,馬上離開

So don’t you ever for a second get to thinking

真的,省省力氣吧

You’re irreplaceable

你再也不是 無可取代
官方中文字幕MV,Clik to watch it!


edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Start of Something New 全新的旅程

performed by Zac Efron and Vanessa Ann Hudgens
taken form "High School Musical" Soundtracks
Lyrics Translated by Edison
  
======================
Living in my own world活在自己的世界裡 
Didn't understand我一點都不明白 
That anything can happen原來只要勇於嘗試

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Even If 雖然說

  performed by Lea Salonga 莉薩隆嘉album: Lea Salonga...In Love 
translated by Edison

=========================

All those sleepless nights
又是個不眠的夜晚 
All the tears I cried
又是把哭不盡的淚水 
All the pain I kept inside
又是一堆無法承受傷痛 
I kept asking myself why 
我還是問著我自己 為什麼
You had to say goodbye
你會離我遠去
Was it just a dream
是夢嗎 
When you said to me
當你說 
That there was someone new in your life
生命有了 另一個人
You could have at least lied
你大可以表明 這一切都是假的 
The truth just scared me 
這樣的事實 真的讓我很難接受 

 Chorus

Even if
雖然說 
You mean the whole damn world to me 
你是我的全世界

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Emotion 情感,感情
 
Performed by Destinys Child 天命真女 演唱
Lyrics Translation by Edison 艾德森 翻譯
==================================It's over and done是的,一切接近尾聲but the heartache lives on inside心卻還是隱隱作痛And who's the one you're clinging to今晚依偎你身旁的人instead of me tonight?

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


We are one 我們是ㄧ家人
Simba: 辛巴:
As you go through life you'll see 當你經歷了人生 將發現
There is so much that we 其實 我們有太多太多的事情

edisonsimba 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

« 1 2 3 4 5
Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。